BAREKHU (Heb. בָּרְכוּ), opening word of the call to worship by the sheli'aḥ ẓibbur at the formal beginning of the daily morning and evening services. The full invocation is Barekhu et Adonai ha-mevorakh ("Bless ye the Lord who is (to be) blessed"). The congregation responds Barukh Adonai ha-mevorakh le-olam va-ed ("Blessed be the Lord who is (to be) blessed for ever and ever"). "Bless," in this context, is the equivalent of "praise." Barekhu is also recited by the person who is called up to the Torah reading and is followed by the same congregational response. In the morning and evening services Barekhu also serves to introduce the reading of the Shema; this accounts for the absence of Barekhu before the Minḥah\>\> service which lacks the Shema. Barekhu is considered to be one of the devarim she-bi-kedushah (lit. "holy things") and may only be recited in the presence of a quorum of at least ten grown male Jews (minyan; Sof. 10: 7; Sh. Ar. OḤ 55:1). The invocation Barekhu possibly originated in the time of Ezra, as might have the practice of standing at Barekhu; compare with Nehemiah (9:5) "Then the Levites… said, 'Stand up (cf. the practice of standing at Barekhu) and bless the Lord your God from everlasting to everlasting and let them say: Blessed be Thy glorious Name, that is exalted above all blessing and praise.'" A shorter formula, Barekhu et Adonai, occurs in Psalms 134:1–2 and 135:19. In the opinion of R. Akiva, the liturgical invocation, in accordance with scriptural precedent, should consist simply of Barekhu et Adonai, whereas the formula Barekhu et Adonai ha-mevorakh was advocated by his contemporary, R. Ishmael (Ber. 7:3). The latter formula was preferred by most of the amoraim (Bet. 50a; TJ, Ber. 7:4, 11c), and became standard. There is evidence that in the early period Barukh Adonai ha-mevorakh… was the response to Barekhu only in the Torah reading, while different responses were used for Barekhu as the invocation to worship. These were Barukh Shem kevod malkhuto le-olam va-ed ("Blessed be His Name, whose glorious kingdom is for ever and ever"), the standard response when the Divine Name was mentioned in the Temple of Jerusalem; and Yehe Shemeih rabba mevarakh le-alam u-le-almei almayya ("Let His great Name be blessed for ever and to all eternity"; Sif. Deut. 306, ed. by M. Friedmann (1864), 132b). In the course of time, however, Barukh Shem kevod… became the response to the Shema only: Yehe Shemeih rabba… was reserved for the Kaddish; and Barukh Adonai ha-mevorakh… became the exclusive response to Barekhu. At one time Barekhu was also used as a summons to recite Grace after Meals, but in the amoraic period, it was felt that this second-person form of address removed the leader from group participation and the invitation was standardized to Nevarekh ("Let us bless"; Ber. 7:3 and 49b–50a; TJ, Ber. 7:2–3, 11b–c; Tosef. Ber. 5:18). This objection, however, did not apply to Barekhu in the synagogue. The Reader may employ the "you" form but only when inviting the congregation to join him in prayer. Even then, he repeats the congregational response, thus associating himself with the praise of God. The Sephardi rite, as well as some ḥasidic congregations, retained the paradoxical practice (Sof. 10:7) of reciting Barekhu at the conclusion of the daily morning and evening services when there is no Torah reading. The custom accommodates worshipers who arrive too late to hear Barekhu at the opening of the services. -BIBLIOGRAPHY: Liebreich, in: HUCA, 32 (1961), 227–37; M. Kadushin, Worship and Ethics (1964), 135–41; J. Heinemann, Ha-Tefillah bi-Tekufat ha-Tanna'im ve-ha-Amora'im (19662), English abstract, v–vi, and index, S.V. (Herman Kieval)

Encyclopedia Judaica. 1971.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • Barekhu —     Bless you, a chanted summons to prayer opening a Jewish service. The melody changes to reflect the season and following prayers. Melismatic elaboration of single syllables accompanies silent recitation of a congregational response …   Historical dictionary of sacred music

  • KADDISH — (Aram. קַדִּישׁ; holy ), a doxology, most of it in Aramaic, recited with congregational responses at the close of individual sections of the public service and at the conclusion of the service itself. There are four main types of Kaddish: (a) THE …   Encyclopedia of Judaism

  • WOMAN — This article is arranged according to the following outline: the historical perspective biblical period marriage and children women in household life economic roles educational and managerial roles religious roles women outside the household… …   Encyclopedia of Judaism

  • Kaddish — This article is about the Jewish prayer. For other uses, see Kaddish (disambiguation). Not to be confused with Kiddush or Kedusha. Part of a series of articles on …   Wikipedia

  • Spanish and Portuguese Jews — are a distinctive sub group of Sephardim who have their main ethnic origins within the crypto Jewish communities of the Iberian peninsula and who shaped communities mainly in Western Europe and the Americas from the late 16th century on. These… …   Wikipedia

  • Росси, Саломоне — Саломоне деи Росси (итал. Salamone Rossi; 19 августа 1570, Мантуя 1630, Мантуя) итальянский композитор и музыкант эпохи раннего барокко. Жизнь и творчество Саломоне Росси происходил из старинной еврейской фамилии, осевшей в Италии ещё при… …   Википедия

  • Missinai Melodies —    Set of Ashkenazic chants originating in the Rhineland from the 12th to 14th centuries, a time of persecution of Jews there. The name from Sinai indicates the great veneration accorded these melodies. They are sung on the most solemn feasts of… …   Historical dictionary of sacred music

  • ARVIT — (Heb. עַרְבִית; evening prayer), one of the three regular daily services. The popular name Ma ariv (going back at least to the 16th century) is derived from the occurrence of this word at the beginning and end of the first blessing preceding the… …   Encyclopedia of Judaism

  • CHILDREN'S SERVICES — CHILDREN S SERVICES, worship especially arranged for children of school age and conducted entirely or partially by them. According to halakhah only males older than bar mitzvah make up a minyan. Likewise only a boy older than bar mitzvah may… …   Encyclopedia of Judaism

  • CHOIRS — A choir is a group of singers who perform together either in unison, or, more usually, in parts. Some choirs are composed of professional singers who are paid for their art, while others are associations of amateurs who come together for social… …   Encyclopedia of Judaism

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”